20 Dec 2024, Museum am Rothenbaum (MARKK), inkl. Maori-Haus Rauru

20.12.2024, Museum am Rothenbaum (MARKK), inkl. Maori-Haus Rauru

Museum am Rothenbaum – Kulturen und Künste der Welt / World Cultures and Arts. Rothenbaumchaussee 64, 20148 Hamburg, https://markk-hamburg.de/


https://markk-hamburg.de/ueber-uns/: Das Museum fördert Wertschätzung für und Wissen über Kulturen und Künste der Welt … Ausstellungen, Veranstaltungen und Forschung … Räume für kulturelle Begegnung und kritische Reflexion. Gegründet in einer Epoche kolonialen Machtgefälles will das Museum heute durch Zusammenarbeit und in einer Atmosphäre des Respektes … überlieferte Gewissheiten hinterfragen und zu Weltbürgerschaft anregen. Ausgangspunkt … sind die Sammlungen. Zu ihrer Bewahrung, Erweiterung und Erschließung ist das Museum verpflichtet, und will den Menschen die Bedeutung der Dinge, ihre Schönheit und das in ihnen gespeicherte Wissen zugänglich machen … https://markk-hamburg.de/en/about-us/: The museum promotes the appreciation for and knowledge of the cultures and arts of the world … exhibitions, events and research … provides spaces for cultural encounters and critical reflection. Founded in an era of colonial power imbalance, the museum today aims to question traditional certainties and encourage global citizenship through cooperation and in an atmosphere of respect … Our work is based on the collections. The museum is committed to preserving and expanding these collections as well as to making them available, and it wants to make the meaning of things, their beauty and the knowledge stored in them accessible to the public …

Flyer: Obergeschoss inkl. „Hamburg und Tirol“, „Benin. Geraubte Geschichte“, Masken der Südsee“, „Das Haus Rauru. Meisterwerk der Maori“ / Upper Floor incl. „Hamburg and Tyrol“, „Benin. Looted History“, Masks of the South Seas”, Rauru – Maori Meeting House”.

https://markk-hamburg.de/ausstellungen/das-haus-rauru/: Versammlungshäuser … haben einen zentralen Stellenwert im Leben der Māori … als Stätte des Lehrens, Lernens und Debattierens … Religiöse Rituale können vor oder im Haus stattfinden. Gleichzeitig kommt den Häusern … eine symbolische Funktion zu … beispielsweise als metaphorische Darstellung eines Körpers erachtet und dienen als Modell des Māori-Kosmos und der Wissensysteme … https://markk-hamburg.de/en/ausstellungen/rauru-maori-meeting-house/: Meeting houses … have a central place in the life of the Māori … a venue for teaching, learning and debating … Religious rituals may take place in front of or inside the house … the houses also have a symbolic function. For example, they are regarded as a metaphorical representation of a body and function as a model of the Māori cosmos and knowledge systems …

Cf. 10 Feb 2018, Völkerkunde-Museum Hamburg: Uri Korea.

20 Oct 2024, Φ Immer modern – Berlin und seine Straßen / Always modern – Berlin and its streets

20.10.2024, Ausstellung: Immer modern – Berlin und seine Straßen / Exhibition: Always modern – Berlin and its streets

Freiluftausstellung „Immer modern – Berlin und seine Straßen. 200 Jahre Architektur, Städtebau und Ingenieurbau für Berlin“ / Open-air exhibition „Always modern – Berlin and its streets. 200 years of architecture, urban planning and civil engineering for Berlin“, 5.9.-30.11.2024, Unter den Linden, Berlin-Mitte.

https://immermodern.de/: Seinen 200. Geburtstag nimmt der Architekten- und Ingenieurverein zu Berlin-Brandenburg zum Anlass, das … Thema Berlin und seine Straßen vorzustellen: Die Freiluftausstellung … befördert die … öffentliche Diskussion darüber, welche Stadt wir uns und künftigen Generationen für die Zukunft wünschen. Im Ausstellungsteil „Große Straßen von heute“ wird anhand von … Hauptstraßen gezeigt, wie es zu diesen Stadträumen gekommen ist … Einfluss von politischen, kulturellen und gesellschaftlichen Umbrüchen … Im zweiten Teil „Große Straßen für morgen“ zeigen … Architekten und Ingenieurinnen, wie zehn heute unwirtliche Straßenräume in Berlin und Potsdam lebenswert umgebaut werden könnten … Andere Formen der Mobilität, neue klimatische Bedingungen und nachhaltige Formen der Energiegewinnung werden die Straßen verändern …von … der autogerechten Stadt verabschieden … / The Architects‘ and Engineers’ Association of Berlin-Brandenburg is using its 200th birthday as an opportunity to present the … issue of Berlin and its streets: The open-air exhibition … will promote the … public discussion about the kind of city we and future generations want for the future. The ‘Great Streets of Today’ section of the exhibition uses … main streets … to show how these urban spaces … came about … influence of political, cultural and social upheavals … In the second part, ‘Great streets for tomorrow’, … architects and engineers show how ten currently inhospitable street spaces in Berlin and Potsdam could be remodelled to make them liveable. Other forms of mobility, new climatic conditions and sustainable forms of energy generation … move away from the … car-friendly city …


Extrakt:

  • 01 Allee unter den Linden – Schinkels Berlin / Schinkel’s Berlin
  • 02 Swinemünder Straße – Hobrechts Berlin / Hobrecht’s Berlin. „… Die meisten Straßen der inneren Stadt haben eine Breite von 22 Metern – mit großzügigen Bürgersteigen … das Berliner Maß … eine Besonderheit in Europa … Die Swinemünder Straße mit der Platzfolge Zionskirchplatz, Arkonaplatz und Vinetaplatz ist eine der bedeutendsten städtebaulichen Anlagen des „Bebauungsplans der Umgebungen Berlins“ [Anm.: Hobrecht-Plan, 1862] … erstreckt sich auf zwei Kilometern Länge … bis zur Swinemünder Brücke im Ortsteil Gesundbrunnen …Durch die Spaltung Berlins wurde auch die Swinemünder Straße geteilt … Beide Straßenabschnitte wurden … jeweils Musterbeispiele der Stadterneuerung in Ost und West … im Westen … eine Kahlschlagsanierung mit Neubebauung … blieben auf der anderen Seite der Mauer die Altbaublöcke zunächst stehen … ab 1971 entkernt und handwerklich rekonstruiert“/ „… most of the city centre streets are 22 metres wide with generous pavements … creating a feature that is unique throughout Europe … Swinemünder Strasse together with the sequence of squares at Zionskirchplatz, Arkonaplatz and Vinetaplatz were cornerstones of the „Development Plan for Berlin and ist Surroundings“ … When the Berlin wall was erected … it split Swinemünder Straße in two … became a prime example of the differing regeneration styles. On the West side … entirely new buildings, whereas across the Wall, historic houses would remain as they were until 1971 when the government rebuilt them a spart of a landmark homebuilding policy“
  • 04 Weimarer Republik – Mitte frei für das Automobil / Make way for the automobile!
  • 05 Westachse – Nationalsozialistische Diktatur / National Socialism: West Axis
  • 07 Leninallee in Ost-Berlin – Und dem Auto zugewandt / And facing the car
  • 09 Große Straßen für morgen / Great streets of tomorrow. „Der Klimawandel und die veränderungen der Mobilität, dazu die Erfahungen der Covid-19-Pandemie … erfordern ein Nachdenken darüber, wie die Hauptstraßen von morgen beschaffen sein könnten … offener für verschiedene Ansprüche: interessanter … zu Fuß, sicherer für Radfahrende, lebenswerter für die Anwohner … Blick in die Ferne, nach Rotterdam oder Kassel, Kopenhagen oder San Francisco …“ / „Climate change, developments in transport, as well as our experience oft he Covid-19 pandemic make it … necessrayto imagine what the streets of tomorrow could be like … flexibility needed … more interesting spaces for pedestrians, safer access for cyclists, and more liveable spaces for residents … Looking further afield to Rotterdam and Kassel, Copenhagen and San Franciso …“

18 Oct 2024, Berliner Unterwelten e.V., Tour M: Unterirdisch in die Freiheit

18.10.2024, Berliner Unterwelten e.V., Tour M: Unterirdisch in die Freiheit

Berliner Unterwelten e.V., Gesellschaft zur Erforschung und Dokumentation unterirdischer Bauten, www.berliner-unterwelten.de/

Tour M, Unterirdisch in die Freiheit, https://www.berliner-unterwelten.de/fuehrungen/oeffentliche-fuehrungen/unterirdisch-in-die-freiheit.html: Seit das SED-Regime im August 1961 die Berliner Mauer errichtete, gab es immer wieder Versuche, durch die städtischen Kanalisationsanlagen oder mittels selbstgegrabener Tunnel die tödlichen Sperranlagen zu unterqueren … Insgesamt gab es mehr als 70 … begonnene Fluchttunnelvorhaben, von denen jedoch nur 19 erfolgreich waren. Durch sie gelangten … über 300 DDR-Bürger von Ost- nach West-Berlin … Es gab spektakuläre Erfolge, Verrat und bitteres Scheitern … Nach dem Besuch der thematischen Ausstellungsräume in der Zivilschutzanlage Blochplatz geht es … zur Bernauer Straße, einem Brennpunkt des Mauerbaus und Schwerpunkt im Fluchttunnelbau … In den historischen Gewölben der ehemaligen Oswald-Berliner-Brauerei berichten wir … sowohl von verratenen und gescheiterten Tunnelvorhaben als auch über die … erfolgreichsten … Projekte … ein originaler Fluchttunnel von 1970/71 … wird durch einen … Besuchertunnel erschlossen …

Cf.:

  • 27.4.2024, Mauerpark
  • 1.1.2024 Geschichtsmeile Berliner Mauer 1961-1989 / Berlin Wall (1961-1989) Memorial

25-30 Sep 2024, ♣ Avignon incl. Palais des Papes & Les Jardins

25.-30.9.2024, Avignon incl. Palais des Papes & Les Jardins


Parc du Rocher des Doms:


Avignon, https://en.wikipedia.org/wiki/Avignon: … Located on the left bank of the river Rhône … Between 1309 and 1377 … seven successive popes resided in Avignon … one of the few French cities to have preserved its city walls … The historic centre, which includes the Palais des Papes, the cathedral and the Pont d’Avignon, became a UNESCO World Heritage Site in 1995 …


Palais des Papes – Les jardins:


Gegenpapst, https://de.wikipedia.org/wiki/Gegenpapst: … (lateinisch pseudopapa, antipapa) … Person …, die während der Amtszeit eines kanonisch gewählten Papstes … von bestimmten Autoritäten zum Papst ernannt wurde … Durch Begriffsunschärfe, Parteilichkeit, unklaren Wahl- und Ernennungsmodus sowie lückenhafte Überlieferung schwankt die Anzahl der historisch wahrgenommenen Gegenpäpste … zwischen 25 und 40 … Die Zeitspanne historisch … bedeutsamer Gegenpäpste reicht von Hippolyt von Rom (amtierte 217–235) bis Felix V. (1439–1449) … Nachdem ab 1309 insgesamt sieben von der gesamten Kirche anerkannte Päpste in Avignon residiert hatten, ließ Gregor XI. sich 1377 zur Rückkehr nach Rom überzeugen; die französischen Kardinäle erkannten dies … nicht an und erklärten den Heiligen Stuhl … für vakant. Dies führte 1378 zum großen Schisma, das bis zum Konzil von Konstanz 1417 andauerte. In dessen Zeitraum gab es einen Papst in Rom und einen Gegenpapst in Avignon sowie zeitweilig noch … Pisa …, die jeweils von verschiedenen Mächten Europas als alleiniger Papst angesehen wurden …


Im weiteren Provence-Umfeld: Katharer, https://de.wikipedia.org/wiki/Katharer: … (wörtlich „die Reinen“, von griechisch καθαρός ) … die Anhänger der bekanntesten und radikalsten heterodoxen Strömung des mittelalterlichen Christentums, die vom 12. bis zum 14. Jahrhundert … im Süden Frankreichs sowie in Italien, Spanien und Deutschland verbreitet war. Zuweilen … auch Albigenser … nach der südfranzösischen Stadt Albi genannt … bauten nie ein einheitliches Lehrsystem aus … Ihre Lebensweise war durch antiklerikale, asketische und das Eigentum zurückweisende Haltungen gekennzeichnet. Im Zuge des Albigenserkreuzzugs und weiterer Feldzüge sowie durch die Inquisition wurden die Katharer als Häretiker verfolgt und gelten mit dem Jahr 1400 als vernichtet.

21-25 Sep 2024, Sanary-sur-Mer with Parcours de Mémoire: Exiled writers and other artists

21.-25.9.2024, Sanary-sur-Mer with Parcours de Mémoire: Exiled writers and other artists

Sanary-sur-Mer, https://en.wikipedia.org/wiki/Sanary-sur-Mer:  a commune … in the Provence-Alpes-Côte d’Azur region, … 49 km … southeast of Marseille … Literary Sanary: With the rise of Nazism in the early 1930s, a great number of German writers and intellectuals left Germany and settled here … Patronised by Jean Cocteau and his coterie, Sanary had already drawn Aldous Huxley, who wrote Brave New World at Villa Huley, … and his wife, Maria; they attracted other English visitors … The German expatriates clustered around Thomas Mann and his large family … Ludwig Marcuse in his book “Mein Zwanzigstes Jahrhundert” (p. 160) wrote about Sanary: “Wir wohnten im Paradies – notgedrungen“, meaning “We lived in paradise – against our will”. “If one lives in exile,” wrote Hermann Kesten, “The café becomes at once the family home, the nation, church and parliament, a desert and a place of pilgrimage, cradle of illusions and their cemetery… In exile, the café is the one place where life goes on.” With the declaration of war in 1939, the French government treated these exiles as enemy aliens and interned some of them in camps …, and eventually some were sent to Auschwitz. After the liberation of France, the whole episode went ignored until the 1990s when … a commemorative plaque was unveiled, and literary itineraries were signposted …


Exilpoetik in Sanary-sur-Mer, https://www.sanary-tourisme.com/en/discover-sanary/history-and-heritage/sanary-land-of-exile/: It was not without a touch of humour that the journalist Ludwig Marcuse, who lived in Sanary, took the liberty of awarding the commune the honorary title of „world capital of artistic and literary exile“.

Parcours de Mémoire: Sur les pas des exilés à Sanary / Following the steps of the exiled writers [and other artists] / Auf den Spuren der Exil-Schriftsteller [und anderer Künstler]. Selected persons: Hans Siemsen, Erich Klossowski, Friedrich Wolf, Wilhelm Herzog, Walter Bondy, Alma Malher & Franz Werfel, Bruno Franck, Thomas Mann, Ludwig Marcuse, Lion Feuchtwanger (2 Standorte), René Schickele, Sybille Bedford. Not exiled, but in touch with those: Aldous Huxley. Significant places: Hôtel de la Tour; les cafés du port.