31 Aug 2016, Φ Vienna: Urban Health (misc. historical references)

In preparation of the upcoming journey: Selected historical references to Vienna Urban Health / Als Reisevorbereitung: Auswahl historischer Bezüge StadtGesundheit Wien

Source / Quelle: Sabine Klein (2007): Wien und der Tod. Irdische Orte zwischen Himmel & Hölle. [Vienna and the Death. Earthly places between Heaven and Hell.] Metroverlag, Wien.

  • … dying was not invented here, but certainly brought to perfection / „… hier wurde das Sterben zwar nicht erfunden, aber ohne Zweifel perfektioniert“ (p.9)
  • In the 17th century, the plague-fighting physician Paul de Sorbait criticised the government’s inertia, stating: “If God wants to chasten a country, he blinds the authorities”. He and his colleagues wore protective glasses as well as beak-like face masks containing herbs, and used pointers. His epitaph is in the Stephansdom / Im 17. Jh. kritisierte der Pestarzt Paul de Sorbait (17. Jh.) die unzureichenden behördlichen Maßnahmen: „Wann Gott will ein Land strafen, so verblendet er die Öbrigkeit“. Die Pestärzte arbeiteten vermummt mit Schutzbrillen, Zeigestöcken und kräutergefüllten Schnabelmasken. Paul de Sorbaits Epitaph befindet sich im Stephansdom (p.20)
  • Variolation – Early Smallpox vaccination: Paskal Joseph Ferro was the first physician on the continent, in 1799, to follow Edward Jenner’s model of smallpox inoculation / Variolation – Frühe Pockenimpfung: Als erster Mediziner auf dem Festland folge Paskal Joseph Ferro 1799 dem Vorbild Edward Jenner  mit Pockenimpfung durch Inokulation (p.24)
  • 1870s: For fighting the cholera: aqueducts conveying water from elevated springs, and a sewer system / 1870er Jahre: Hochquellen-Wasserleitung und Kanalnetz zur Cholerabekämpfung (p.38)
  • Ignaz Semmelweis, working in the General Hospital’s Obstetrics Clinic since 1846, realized that the physicians themselves transmitted the childbed fever germs and therefore were responsible for the high maternal mortality / Ignaz Semmelweis, der seit 1846 in der Entbindungsklinik des Allgemeinen Krankenhauses tätig war, erkannte, dass die Ärzte selbst die Erreger des Kindbettfiebers übertrugen und somit für die hohe Müttersterblichkeit verantwortlich waren (p.40)
  • Emperor Franz II./I. prompted the establishment of a professorship (“Lehrkanzel”) for Public Pharmacology/Pharmacy (“Staatsarzneykunde”) which was later split into one for Forensic Medicine and one for Hygiene / Kaiser Franz II./I. veranlasste 1804 die Gründung einer Lehrkanzel für Staatsarzneykunde, die später in eine Lehrkanzel für Gerichtliche Medizin und eine für Hygiene aufgeteilt wurd (p.50)
  • One day after a devestating fire in the Ring Theatre with hundreds of deaths, the Vienna Society of Rescue Volunteers was founded in 1881 / Einen Tag nach einem verheerenden Brand im Ringtheater mit hunderten Todesfällen wurde 1881 die „Wiener Freiwillige Rettungsgesellschaft“ gegründet (p.52)
  • Electropathology Collection in the Vienna Technical Museum / Elektropathologische Sammlung im Technischen Museum Wien (p.62)
  • „Spanish flu“: In the 1918 influenza pandemic, the warring countries – for a long time – kept silence about the actual extent, whereas in neutral Spain, the press was able to frankly report on it. In Vienna, the most famous victim was Egon Schiele / „Spanische Grippe“: Bei der Grippe-Pandemie 1918 bewahrten die kriegsführenden Länder lange Stillschweigen über das Ausmaß, während im neutralen Spanien die Presse offen darüber berichten konnte. Das berühmteste Opfer in Wien war Egon Schiele (p.70)
  • Morbus Viennensis: in 1918, Vienna featured the highest rate of tuberculosis in the Western world / Morbus Viennensis: 1918 hatte Wien die höchste Tuberkuloserate in der westliche Welt (p.76)
  • From 1938 onwards: The headquarters of the National Socialist Secret State Police (Gestapo) on Morzinplatz was the centre of extended repressions. About 48.000 persons were deported from Vienna; with only 1.700 survivors / Ab 1938: Das Hauptquartier der nationalsozialistischen Geheimen Staatspolizei (Gestapo) am Morzinplatz war das Zentrum umfangreicher Repressionen. Von Wien aus wurden 48.000 Menschen deportiert; nur etwa 1.700 Personen überlebten (p.82).