1 Jul 2013, IBA Basel tour

Three-country IBA Basel tour by rental bike / Dreiländer-Tour per Leihrad:

Basel, Bourfelden & Huningue (FR), Dreiländereck, Kleinhüningen (CH), Weil am Rhein (D), Basel

IBA Basel 2020: Au-delà des frontières, ensemble / Gemeinsam über Grenzen wachsen

„Les expositions internationales d’architecture sont devenues, en plus de 100 ans, un des instruments les plus efficaces pour le développement territorial et urbain en Allemagne“ / “Internationale Bauausstellungen zählen seit mehr als 100 Jahren zu den erfolgreichsten Instrumenten der Raum- und Stadtentwicklung in Deutschland.“

„L’IBA Basel 2020 est la première IBA, qui reprend ce concept au-delà des frontières, en Allemagne, en France et en Suisse“ / „Die IBA Basel 2020 ist die erste IBA, welche dieses Format über die Grenze trägt und gleichzeitig in Deutschland, Frankreich und der Schweiz stattfindet.”

„L’IBA Basel permet un développement régional dynamique sur dix ans, contribuant à l’améliorer du cadre de vie ainsi qu’au renforcement de l’attractivité touristique et économique de l’ensemble de la région“ / „Die IBA Basel ist eine auf zehn Jahre angelegte dynamische Regionalentwicklung, welche zu einer Steigerung der Lebensqualität sowie der touristischen und wirtschaftlichen Attraktivität der gesamten Region beiträgt.“

20-21 Jun 2013, Hamburg: IBA & HafenCity: Building the City Anew / Stadt Neu Bauen

Elbsprung-Tour, mit “Bauaustellung in der Bauaustellung“, Busfahrt zu IBA-Dock, Barkasse zur HafenCity, dort Rundgang; später Senatsempfang im Rathaus

Konferenz Stadt Neu Bauen (IBA und HafenCity) im Bildungszentrum Tor zur Welt; Teilnahme am Panel II = Open City

Abends Eröffnung der Ausstellung „Building the City Anew“, Osakaallee 16

1 Jun 2013, Berlin, HKW: The Whole Earth

Haus der Kulturen der Welt (HKW), Berlin: The Whole Earth – California and the Disappearance of the Outside / The Whole Earth – Kalifornien und das Verschwinden des Außen, 26.4.-7.7.2013

2013_06_01img_0931a

“The view of the planet from outer space was an event of historical importance. It brought about a comprehensive change in consciousness and promoted new notions of a planetary unit and the ‘earth system’” / „Der Anblick des Planeten Erde aus dem Weltall war ein welthistorisches Ereignis. Es … förderte neue Vorstellungen der planetarischen Einheit und des ‘Erdsystems‘.“

2013_07_11-img_1626a

“The exhibition deals with the transgression of boundaries and the emerging consciousness of limits in the sign of the ‘one earth‘“ / „Die Ausstellung handelt vom Überwinden von Grenzen und vom aufkommenden Bewusstsein der Begrenztheit im Zeichen der ‘einen Erde‘.“

“The ‘Whole Earth Catalog‘, which in the late 1960s was a central document of Californian counterculture, played a key role in mediating and popularizing images and concepts of the ‘earth system‘” / „Der ‘Whole Earth Catalog‘, Ende der 1960er-Jahre ein zentrales Dokument der kalifornischen Gegenkultur, spielte eine maßgebliche Rolle bei Vermittlung und Popularisierung von Bildern und Konzepten zum ‘System Erde‘.“

“Combining artistic positions and materials from cultural history, the … [exhibition] interrogates the transfer of economic-systemic concepts to society, politics, and aesthetics” / „Als Essay aus künstlerischen Positionen und kulturhistorischen Materialien befragt … [die Ausstellung] die Übertragung ökologisch-systemischer Konzepte auf Gesellschaft, Politik und Ästhetik.“

In the framework of / Im Rahmen von: „Das Anthropozän-Projekt 2013/2014“.

Second visit / Zweiter Besuch: 26 Jun 2013.

22-23 May 2013, Φ Excursion / Exkursion Hamburg

Current excursion 22-23 May 2013 / Aktuelle Exkursion 22.-23.5.2013

U Bielefeld, Faculty of Public Health / Fakultät Gesundheitswissenschaften & TU Dortmund, Faculty of Regional Planning / Fakultät Raumplanung: Joint academic “Urban Health” excursion to Hamburg / Gemeinsame akademische Exkursion “Gesundheit & Planung” nach Hamburg

  • 15 Apr 2013, Preparatory meeting / Vorbereitungstreffen, Bielefeld
  • 22-23 May 2013, Excursion / Exkursion: Hamburg
  • 24 Jun 2013, Review meeting / Nachbereitungstreffen, Dortmund

Overview of Hamburg excursions / Übersicht der Hamburg-Exkursionen

19 May 2013, Hamburger Kunsthalle: Alberto Giacometti. The Playing Fields

19 May 2013, Hamburger Kunsthalle: Alberto Giacometti. The Playing Fields, 25.1.-19.5.2013

“… a new perspective on the art of Alberto Giacometti (1901–1966), revealing why this leading 20th-century sculptor’s work is still regarded as groundbreaking … The “Playing Fields were models for large-scale designs for public squares that invite human participation. With their presentation alongside his group sculptures of the postwar period through to the over life-sized ensembles he designed 1960 for a public place in New York, the show reveals the full scope of his work and the contemporary relevance of his art” / „Die groß angelegte Schau … legt offen, dass die ‚Spielbrettskulpturen‘ als Modelle auf riesige Platzgestaltungen verweisen, in die der Künstler auch den Besucher einbezog. …. Seine berühmten Sammelskulpturen der Nachkriegszeit zeigen, wie weitgehend er die Idee der Plätze in der nun typisch überlängten Formensprache immer wieder aufnimmt…. offenbart die Spannweite und die Bedeutung von Giacomettis Kunst bis heute.“


Taz, 26.2.2013, Petra Schellen: Auf der Suche nach dem richtigen Platz. Kunst. Die ausgemergelten Riesen-Figuren … kennt jeder. Weniger bekannt ist seine manische Suche nach der perfekten Konstellation der Figuren zueinander. Diesem Aspekt widmet die Hamburger Kunsthalle die Ausstellung “Speilfelder”.