31 Jan 2025, Armenische Künstlerin Silvina der Meguerditchian im Kunstraum Kreuzberg

31.1.2025, Armenische Künstlerin Silvina der Meguerditchian im Kunstraum Kreuzberg


1.2.-6.4.2025, Silvina der Meguerditchian: “those who take care of us”. Kunstraum Kreuzberg, Berlin Friedrichshain-Kreuzberg, Mariannenplatz 2, 10997 Berlin. Eröffnung / Opening: 31.1.2025, https://kunstraumkreuzberg.de/raum/kunstraum-kreuzberg/:

  • Silvina Der Meguerditchians Poetik des Raumes. Die Künstlerin … widmet sich … den Themen Erinnerung, Identität, Migration und Sprache … Alltagsobjekte, traditionelle Textilien und persönliche Artefakte verwebt sie zu narrativen Landschaften, die von Vertreibung, kulturellem Erbe und Widerstand erzählen. In einem vielschichtigen Klangteppich aus Armenisch, Spanisch, Französisch, Deutsch und Melodien des Musikinstruments Qanun lässt sie Migrationserfahrungen und transgenerationale Erinnerungen lebendig werden … schafft damit einen poetischen Dialog, der zwischen Erinnerung und Vergessen, Präsenz und Abwesenheit oszilliert / The artist … addresses the themes of memory, identity, migration, and language … weaves every day objects, traditional textiles and personal artifacts into narrative landscapes that tell of displacement, cultural heritage, and resistance. In a multi-layered soundscape of Armenian, Spanish, French, German, and melodies from the musical instrument Qanun, she brings to life migration experiences and transgenerational memories … creating a poetic dialogue that oscillates between remembering and forgetting, presence and absence.
  • In den drei Kapiteln der Ausstellung – Erinnerung, Care, Resonanzen –… Raum für kollektive und performative Erfahrungen, Reflexion und Austausch … Kuratiert von Barbara Höffer und Lusin Reinsch / In the exhibition’s three chapters – Memory, Care, Resonances – … a space for collective and performative experience, reflection, and exchange … Curated by Barbara Höffer and Lusin Reinsch.

Faltblatt 1 /Flyer 1: Silvina der Meguerditchian, deren armenische Familie nach Argentinien emigrierte, lebt seit 1988 in Berlin … 2014/15 … Teil des Pavillons Armenity auf der 56. Biennale von Venedig, der mit dem Goldenen Löwen ausgezeichnet wurde / whose Armenian family emigrated to Argentina, has lived in Berlin since 1988 … In 2014/2015, she … was part of the Armenity pavilion at the 56th Venice Biennale, which was awarded the Golden Lion.

Faltblatt 2 /Flyer 2:

  • Resonanzen … widmet sich … der Beziehung zwischen Sprache, Konzept und Material. Über Löcher und Fäden stickt sie Wörter ins Papier … / Resonances … explores the realationship between language, concept and material. Using holes and threads, she embroiders words into paper …
  • Erinnerungen … wird das … Knüpfen von Erinnerungsfragmenten zu einer künstlerischen Mnemotechnik … / Memory … the … interweaving of memory fragments becomes an artistic mnemomic technique …
  • Care … entwirft … ein universelles Netzwerk der Verbundenheit und Fürsorge, das verschiedene Generationen, Kulturen und Lebensformen umfasst … / Care … creates a universal network of connection and care that spans generations, cultures and life forms …

Cf.:


Kunstraum Kreuzberg/Bethanien, https://kunstraumkreuzberg.de/kunstraum-kreuzberg/: … zeigt Gruppen- und Themenausstellungen zu sozialen und kulturellen Gegenwartsprozessen in Auseinandersetzung mit den zeitgenössischen Künsten. Zentrale Aspekte sind hierbei die Kontextualisierung der Projekte und die Berücksichtigung von Diversität, Internationalität und lokalen Bezügen.

22 Dec 2024, Museum der Arbeit, HH-Barmbek: „Dein Paket ist da!“

22.12.2024, Museum der Arbeit, HH-Barmbek: „Dein Paket ist da!“

Museum der Arbeit, Wiesendamm 3, 22305 Hamburg(-Barmbek): „Dein Paket ist da!“ Shoppen auf Bestellung. 4.9.2024 – 28.4.2025, www.shmh.de/ausstellungen/dein-paket-ist-da/: Sich Wünsche erfüllen und dafür nicht … das Haus verlassen müssen? Der Versandhandel macht das seit rund 150 Jahren möglich … begann die Branche nach dem Zweiten Weltkrieg erneut zu florieren: … 1949 gründete Werner Otto den „Werner Otto Versandhandel“ und startete im September 1950 den OTTO-Versand, dessen 14-seitiger Katalog in einer Auflage von 300 Exemplaren gedruckt wurde. Im März 1950 hatte … Neckermann wieder mit dem Katalogversand begonnen … Im Jahr 2022 betrug der Umsatz … im deutschen Versandhandel 75,4 Milliarden Euro. In der Ausstellung … das Phänomen Versandhandel als ein komplexes Netzwerk aus Akteurinnen und Akteuren mit verschiedenen Rollen und Perspektiven erleben: … ein vielschichtiges Beziehungsgeflecht, das durch Kommunikation und Bewegung zwischen den einzelnen Beteiligten geprägt ist. Die Ausstellung möchte … den Wert und die Menge der zu leistenden Arbeit verdeutlichen und den Versandhandel in den Kontext unserer modernen (Konsum-) Gesellschaft einordnen …


Hans-Jörg Czech, Rita Müller, Sandra Schürmann, Florian Schütz (Hg.) (2024): Dein Paket ist da! Begleitmagazin zur Ausstellung. – Aus dem Inhalt:

  • Die Geschichte des Versandhandels in D
  • Versandhaus-Kataloge aus BRD und DDR
  • How to treat your Zusteller*in
  • Vom Warenkorb zur Retoure: Die schwierige Ökobilanz des Internet-Shoppings
  • … … …

Museum der Arbeit, www.shmh.de/museum-der-arbeit/museum-der-arbeit-besuchen/: Ob Druckerei, Handelskontor, Metallwerkstatt oder Sonderausstellung: Das Museum der Arbeit … zeigt Hamburger Industrie-, Technik- und Sozialgeschichte. Auf dem Museumshof steht TRUDE, mit der die 4. Elbtunnelröhre gegraben wurde, als technisches Denkmal.


Cf.:

  • 4 Mar 2018, Museum der Arbeit: Gesundheit
  • 20 Jan 2018, Museum der Arbeit: „Das Kapital“ – published 150 years ago in Hamburg
  • 23 Dec 2014, Museum der Arbeit: The bicycle / Das Fahrrad
  • 7 Jun 2012, Hamburg, Museum der Arbeit: „Die Stadt und das Auto“.

20 Dec 2024, Museum am Rothenbaum (MARKK), inkl. Maori-Haus Rauru

20.12.2024, Museum am Rothenbaum (MARKK), inkl. Maori-Haus Rauru

Museum am Rothenbaum – Kulturen und Künste der Welt / World Cultures and Arts. Rothenbaumchaussee 64, 20148 Hamburg, https://markk-hamburg.de/


https://markk-hamburg.de/ueber-uns/: Das Museum fördert Wertschätzung für und Wissen über Kulturen und Künste der Welt … Ausstellungen, Veranstaltungen und Forschung … Räume für kulturelle Begegnung und kritische Reflexion. Gegründet in einer Epoche kolonialen Machtgefälles will das Museum heute durch Zusammenarbeit und in einer Atmosphäre des Respektes … überlieferte Gewissheiten hinterfragen und zu Weltbürgerschaft anregen. Ausgangspunkt … sind die Sammlungen. Zu ihrer Bewahrung, Erweiterung und Erschließung ist das Museum verpflichtet, und will den Menschen die Bedeutung der Dinge, ihre Schönheit und das in ihnen gespeicherte Wissen zugänglich machen … https://markk-hamburg.de/en/about-us/: The museum promotes the appreciation for and knowledge of the cultures and arts of the world … exhibitions, events and research … provides spaces for cultural encounters and critical reflection. Founded in an era of colonial power imbalance, the museum today aims to question traditional certainties and encourage global citizenship through cooperation and in an atmosphere of respect … Our work is based on the collections. The museum is committed to preserving and expanding these collections as well as to making them available, and it wants to make the meaning of things, their beauty and the knowledge stored in them accessible to the public …

Flyer: Obergeschoss inkl. „Hamburg und Tirol“, „Benin. Geraubte Geschichte“, Masken der Südsee“, „Das Haus Rauru. Meisterwerk der Maori“ / Upper Floor incl. „Hamburg and Tyrol“, „Benin. Looted History“, Masks of the South Seas”, Rauru – Maori Meeting House”.

https://markk-hamburg.de/ausstellungen/das-haus-rauru/: Versammlungshäuser … haben einen zentralen Stellenwert im Leben der Māori … als Stätte des Lehrens, Lernens und Debattierens … Religiöse Rituale können vor oder im Haus stattfinden. Gleichzeitig kommt den Häusern … eine symbolische Funktion zu … beispielsweise als metaphorische Darstellung eines Körpers erachtet und dienen als Modell des Māori-Kosmos und der Wissensysteme … https://markk-hamburg.de/en/ausstellungen/rauru-maori-meeting-house/: Meeting houses … have a central place in the life of the Māori … a venue for teaching, learning and debating … Religious rituals may take place in front of or inside the house … the houses also have a symbolic function. For example, they are regarded as a metaphorical representation of a body and function as a model of the Māori cosmos and knowledge systems …

Cf. 10 Feb 2018, Völkerkunde-Museum Hamburg: Uri Korea.

20 Oct 2024, Φ Immer modern – Berlin und seine Straßen / Always modern – Berlin and its streets

20.10.2024, Ausstellung: Immer modern – Berlin und seine Straßen / Exhibition: Always modern – Berlin and its streets

Freiluftausstellung „Immer modern – Berlin und seine Straßen. 200 Jahre Architektur, Städtebau und Ingenieurbau für Berlin“ / Open-air exhibition „Always modern – Berlin and its streets. 200 years of architecture, urban planning and civil engineering for Berlin“, 5.9.-30.11.2024, Unter den Linden, Berlin-Mitte.

https://immermodern.de/: Seinen 200. Geburtstag nimmt der Architekten- und Ingenieurverein zu Berlin-Brandenburg zum Anlass, das … Thema Berlin und seine Straßen vorzustellen: Die Freiluftausstellung … befördert die … öffentliche Diskussion darüber, welche Stadt wir uns und künftigen Generationen für die Zukunft wünschen. Im Ausstellungsteil „Große Straßen von heute“ wird anhand von … Hauptstraßen gezeigt, wie es zu diesen Stadträumen gekommen ist … Einfluss von politischen, kulturellen und gesellschaftlichen Umbrüchen … Im zweiten Teil „Große Straßen für morgen“ zeigen … Architekten und Ingenieurinnen, wie zehn heute unwirtliche Straßenräume in Berlin und Potsdam lebenswert umgebaut werden könnten … Andere Formen der Mobilität, neue klimatische Bedingungen und nachhaltige Formen der Energiegewinnung werden die Straßen verändern …von … der autogerechten Stadt verabschieden … / The Architects‘ and Engineers’ Association of Berlin-Brandenburg is using its 200th birthday as an opportunity to present the … issue of Berlin and its streets: The open-air exhibition … will promote the … public discussion about the kind of city we and future generations want for the future. The ‘Great Streets of Today’ section of the exhibition uses … main streets … to show how these urban spaces … came about … influence of political, cultural and social upheavals … In the second part, ‘Great streets for tomorrow’, … architects and engineers show how ten currently inhospitable street spaces in Berlin and Potsdam could be remodelled to make them liveable. Other forms of mobility, new climatic conditions and sustainable forms of energy generation … move away from the … car-friendly city …


Extrakt:

  • 01 Allee unter den Linden – Schinkels Berlin / Schinkel’s Berlin
  • 02 Swinemünder Straße – Hobrechts Berlin / Hobrecht’s Berlin. „… Die meisten Straßen der inneren Stadt haben eine Breite von 22 Metern – mit großzügigen Bürgersteigen … das Berliner Maß … eine Besonderheit in Europa … Die Swinemünder Straße mit der Platzfolge Zionskirchplatz, Arkonaplatz und Vinetaplatz ist eine der bedeutendsten städtebaulichen Anlagen des „Bebauungsplans der Umgebungen Berlins“ [Anm.: Hobrecht-Plan, 1862] … erstreckt sich auf zwei Kilometern Länge … bis zur Swinemünder Brücke im Ortsteil Gesundbrunnen …Durch die Spaltung Berlins wurde auch die Swinemünder Straße geteilt … Beide Straßenabschnitte wurden … jeweils Musterbeispiele der Stadterneuerung in Ost und West … im Westen … eine Kahlschlagsanierung mit Neubebauung … blieben auf der anderen Seite der Mauer die Altbaublöcke zunächst stehen … ab 1971 entkernt und handwerklich rekonstruiert“/ „… most of the city centre streets are 22 metres wide with generous pavements … creating a feature that is unique throughout Europe … Swinemünder Strasse together with the sequence of squares at Zionskirchplatz, Arkonaplatz and Vinetaplatz were cornerstones of the „Development Plan for Berlin and ist Surroundings“ … When the Berlin wall was erected … it split Swinemünder Straße in two … became a prime example of the differing regeneration styles. On the West side … entirely new buildings, whereas across the Wall, historic houses would remain as they were until 1971 when the government rebuilt them a spart of a landmark homebuilding policy“
  • 04 Weimarer Republik – Mitte frei für das Automobil / Make way for the automobile!
  • 05 Westachse – Nationalsozialistische Diktatur / National Socialism: West Axis
  • 07 Leninallee in Ost-Berlin – Und dem Auto zugewandt / And facing the car
  • 09 Große Straßen für morgen / Great streets of tomorrow. „Der Klimawandel und die veränderungen der Mobilität, dazu die Erfahungen der Covid-19-Pandemie … erfordern ein Nachdenken darüber, wie die Hauptstraßen von morgen beschaffen sein könnten … offener für verschiedene Ansprüche: interessanter … zu Fuß, sicherer für Radfahrende, lebenswerter für die Anwohner … Blick in die Ferne, nach Rotterdam oder Kassel, Kopenhagen oder San Francisco …“ / „Climate change, developments in transport, as well as our experience oft he Covid-19 pandemic make it … necessrayto imagine what the streets of tomorrow could be like … flexibility needed … more interesting spaces for pedestrians, safer access for cyclists, and more liveable spaces for residents … Looking further afield to Rotterdam and Kassel, Copenhagen and San Franciso …“

18 Oct 2024, Berliner Unterwelten e.V., Tour M: Unterirdisch in die Freiheit

18.10.2024, Berliner Unterwelten e.V., Tour M: Unterirdisch in die Freiheit

Berliner Unterwelten e.V., Gesellschaft zur Erforschung und Dokumentation unterirdischer Bauten, www.berliner-unterwelten.de/

Tour M, Unterirdisch in die Freiheit, https://www.berliner-unterwelten.de/fuehrungen/oeffentliche-fuehrungen/unterirdisch-in-die-freiheit.html: Seit das SED-Regime im August 1961 die Berliner Mauer errichtete, gab es immer wieder Versuche, durch die städtischen Kanalisationsanlagen oder mittels selbstgegrabener Tunnel die tödlichen Sperranlagen zu unterqueren … Insgesamt gab es mehr als 70 … begonnene Fluchttunnelvorhaben, von denen jedoch nur 19 erfolgreich waren. Durch sie gelangten … über 300 DDR-Bürger von Ost- nach West-Berlin … Es gab spektakuläre Erfolge, Verrat und bitteres Scheitern … Nach dem Besuch der thematischen Ausstellungsräume in der Zivilschutzanlage Blochplatz geht es … zur Bernauer Straße, einem Brennpunkt des Mauerbaus und Schwerpunkt im Fluchttunnelbau … In den historischen Gewölben der ehemaligen Oswald-Berliner-Brauerei berichten wir … sowohl von verratenen und gescheiterten Tunnelvorhaben als auch über die … erfolgreichsten … Projekte … ein originaler Fluchttunnel von 1970/71 … wird durch einen … Besuchertunnel erschlossen …

Cf.:

  • 27.4.2024, Mauerpark
  • 1.1.2024 Geschichtsmeile Berliner Mauer 1961-1989 / Berlin Wall (1961-1989) Memorial