2 Sept 2016, Karlskirche Wien / Vienna, Vivaldi: Le quattro stagioni

2016_09_01-img_6675The „Ensemble 1756“ presented Antonio Vivaldi’s The four seasons plus four arias, using period instruments / Das “Orchester 1756” führte auf historischem Instrumentarium Antonio Vivaldis Vier Jahreszeiten sowie vier Opern-Arien auf:

  • La Primavera, L’Estate, L’Autunno, L’Inverno
  • Amoroso ai rai del sole; Ah che infelice sempre; Zeffiretto che scorre; Gelido in ogni vena.

The Venetian priest and composer Vivaldi died in Vienna, in 1741. His final resting place was near the St. Charles Church / Der venezianische Priester und Komponist Vivaldi starb 1741 in Wien. Seine letzte Ruhestätte lag nahe der Karlskirche.

The Charles Church is regarded as the most beautiful and interesting cathedral in baroque style, north of the Alpine mountains / Die Karlskirche gilt als schönster und interessantester Barockdom nördlich der Alpen, DE: www.karlskirche.at/besuchen.html

“1756”: this year is seen as marking the border between baroque and classic / lässt sich als Grenze zwischen Barock und Klassik ansehen, EN/DE: www.orchester1756.com/

1-4 Sept 2016, Vienna – Personal view

Personal highlights, integrating current and former visits to Vienna / Persönliche Auswahl aus jetzigem und früheren Wien-Besuchen

Historic city centre (UNESCO World Heritage since 2001, www.unesco.at/kultur/oe_welterbe_eng.htm) / Historisches Zentrum, (UNESCO-Weltkulturerbe seit 2001, www.unesco.at/kultur/oe_welterbe_wien.htm), includes / einschließlich:2016_09_02-img_6707a-stephansdom

Josefstadt = 8th District / 8. Gemeindebezirk

2016_09_01-img_6690a-verlassenschaften

  • By area, Vienna’s smallest district / der Fläche nach Wiens kleinster Bezirk
  • Principal axis / Hauptachse: Lange Gasse
  • Piaristenkirche Maria Treu, mariatreu.at/ (Fraternity / Männerorden: Ordo Clericorum Regularium Pauperum Matris Dei Scholarum Piarum)
  • Theater in der Josefstadt, josefstadt.org/
  • Antiques: amazingly, featuring the elusive starlet glasses / Antiquitätenhandel: unglaublicherweise mit den vielgesuchten Sternchengläsern
  • Café MariaTreu (in transition); Café Eiles, cafe-eiles.at/; Piaristenkeller, www.piaristenkeller.com/

 

Schönbrunn Castle / Schloss Schönbrunn

With Imperial Carriage Museum / Mit Kaiserlicher Wagenburg, www.schoenbrunn.at/, cf. 12 Sept 2015

3 Aug 2016, Berlin Gropius-Bau: William Kentridge: „NO, IT IS“

William Kentridge, *1955 in Johannesburg (ZA)

Exhibition in Martin Gropius building, Berlin, 12 May – 21 Aug 2016. Exhibition rooms (Quotations from the exhibition flyer) / Ausstellung im Martin-Gropius-Bau, Berlin, 12.5.-21.8.2016. Ausstellungsräume (Zitate aus dem Ausstellungs-Faltblatt):

  • 1 Reversals of fortune: Seven fragments for Georges Méliès; journey to the moon; Day for night. – Seven fragments: “der Kaffee kehrt in die Espressokanne zurück; der Pinsel sammelt seine Zeichnung wieder ein”
  • 2 Contingent facts. Studio – Wunderkammer 1: “Das Studio ist ein abgeschotteter Raum … das Umherlaufen darin ist ein Äquivalent zu den Ideen, die einem im Kopf herumkreisen”
  • 3 IF &: Drawings for projection (und Drawings for Drawings for Projection) (1989-2011). “Mit Johannesburg, 2nd Greatest City After Paris beginnt Kentridge 1989 die Arbeit an seinen unverwechselbaren Animationsfilmen aus Kohle- und Kreidezeichnungen, die seither den Kern seines Œuvres ausmachen. … Wenn eine Linie ausradiert wird, bleibt ihre Spur erhalten…. Es entsteht eine Begriff der Erinnerung im Material”
  • 4 SO: More sweetly play the dance (2015). With monumental film frieze of procession and danse macabre / “Die raumgreifende Installation zeigt eine monumentale Prozession mit lebenden Akteuren, Tänzern und einer Blechkapelle…. Der Titel des Stückes geht zurück auf Paul Celans Gedicht Todesfuge und dessen bittere Aufforderung: ‘[…] Spiel süßer den Tod’ … ein Totentanz … Die religiöse Prozession wird zur Allegorie mühevoller Arbeit und nomadischer Existenz…”
  • 5 Particular collisions. Studio – Wunderkammer 2
  • 6 NO, IT IS! (beyond the museum). The refusal of time (2012). Chronofotografische Bewegungsstudie

EN: www.berlinerfestspiele.de/en/aktuell/festivals/gropiusbau/programm_mgb/mgb16_william_kentridge/ausstellung_william_kentridge/ausstellung_william_kentridge_150933.php

DE: www.berlinerfestspiele.de/de/aktuell/festivals/gropiusbau/programm_mgb/mgb16_william_kentridge/ausstellung_william_kentridge/ausstellung_william_kentridge_150933.php

Taz, 21 Jun 2016, Annika Glunz: “Unsicherheit als positive Kategorie. Kunst. Dinge in Bewegung: Die Ausstellung ‘No it is!’ des südafrikanischen Künstlers William Kentridge im Martin-Gropius-Bau.” … “… zeigt durch das Zusammenspiel unterschiedlichster Medien sowie durch die große Anzahl sich gegenseitig beinflussende[r] Gedankenstränge und Themenkomplexe ein Gesamtkunstwerk, das in all seinen Verästelungen … kaum fassbar erscheint.”


Cf. / Siehe auch:

  • Double vision“: Albrecht Dürer, William Kentridge, 27 Feb 2016
  • Shadow procession: youtube.com/watch?v=kPR9ePcayYU
  • Rosenthal, M. (ed.) (2010): William Kentridge – Fünf Themen. Albertina (Wien), Hartje Cranz (Ostfildern)

1 Jul 2016, Φ “Finding Places” for refugees’ accommodations: City responses

For all workshops taking place within the HafenCity University’s project “Finding Places” for refugees’ accommodations in Hamburg (cf. 13 June 2016 Link), the resulting suggestions meet with official responses from the city‘s Refugees Special Unit (Zentraler Koordinierungsstab Flüchtlinge, ZFK) / Für alle im Rahmen des Projektes der HafenCity Universität “Finding Places” zur Standortsuche für Flüchtlingsunterkünfte durchgeführten Workshops (vgl. 13.6.16 Link) werden die erarbeiteten Platzierungsvorschläge vom Zentralen Koordinierungsstab Flüchtlinge (ZKF) kommentiert.

The ZFK is a joint unit of Hamburg’s Department of Work, Social Affairs, Family and Integration (BASFI) and the Department of Internal Affairs and Sports (BIS), coordinating the planning and construction of refugees’ homes with other departments and with the districts / Der von der Behörde für Arbeit, Soziales, Familie und Integration (BASFI) und der Behörde für Inneres und Sport (BIS) der Stadt Hamburg gemeinsam getragene ZFK koordiniert die Planung und den Bau von Flüchtlingsunterkünften mit weiteren Fachbehörden und den Bezirken, www.findingplaces.hamburg/faq/index.html [FAQ: Wer prüft die gefundenen Flächen?}


ZFK responded to the five suggestions originating in the 13 June 2016 workshop concerning Hamburg Nord as follows / Auf die fünf Vorschläge des Workshops Hamburg-Nord vom 13.6.16 antwortete der ZFK folgendermaßen (https://www.findingplaces.hamburg/ergebnisse/index.html, Workshop „Hamburg-Nord 3 – 13.06.2016”):

Cadastral unit / Flurstück 020423-00846 in Ohlsdorf [nördliches Gleisdreieck]

  • ZFK response, 22 June 2016: Not eligible / Antwort ZKF, 22.06.2016: Nicht geeignet
  • “Die Fläche ist insgesamt bewaldet. Bestandsbildende Baumarten sind Bergahorn, Hainbuche, Winterlinde und Eiche. Der Unterstand/Naturverjüngung setzt sich aus den Baumarten Bergahorn, Hainbuche, Buche und Eiche zusammen. Die Fläche konnte sich lange ungestört zum Wald entwickeln. In der Biotopkartierung des Naturschutzamtes wird sie als „wertvoll“ eingestuft… Nach den Daten der strategischen Lärmkartierung ist der Pegel als besonders kritisch zu werten… aufgrund der Lage der einwirkenden Schallquellen keine ruhigen, lärmabgewandten Seiten bzw. Flächen verfügbar… Zur Minderung der Erschütterungseinwirkungen wären kostenintensive baulich-konstruktive Maßnahmen notwendig…”

Cadastral unit / Flurstück 020424-01448 in Alsterdorf

  • ZFK response, 22 June 2016: Not eligible / Antwort ZKF, 22.06.2016: Nicht geeignet
  • “Das Flurstück hat eine sehr geringe Tiefe und verläuft über eine lange Strecke parallel zur oberirdischen Linie der U1… damit scheidet unter Berücksichtigung von Abstandsflächen eine Bebauung aus bautechnischen Gründen aus. Darüber hinaus besteht eine geringe Distanz zur parallel zum Djarkataweg verlaufenden oberirdischen 110 kV-Freileitung. Die internationale Krebsforschungsagentur (IARC) stuft niederfrequente magnetische Felder als möglicherweise krebserregend ein und empfiehlt eine Mindestabstandshaltung…”

Cadastral unit / Flurstück 020424-01498 in Alsterdorf [City Nord]

  • ZFK response, 22 June 2016: Not eligible / Antwort ZKF, 22.06.2016: Nicht geeignet
  • “Die Errichtung von Unterkünften – auch temporären – im Bereich der City-Nord ist aus Sicht der Denkmalpflege äußerst problematisch. Das Grundstück befindet sich unmittelbar in dem geschützten Ensemble City-Nord. Es [ist] ein Teil der Parkanlage City-Nord und gehört damit zu den bedeutendsten historischen Grünanlagen der Stadt Hamburg. Der Park steht unter Denkmalschutz und ist ein überregional bedeutendes Gartendenkmal. Er ist die wichtigste Hamburger Grünanlage der 1960er/1970er Jahre… Der Park ist damit ein wichtiges Zeugnis der Stadt- und Gartenkunstgeschichte…”

Cadastral unit / Flurstück 020426-03536 in Eppendorf

  • ZFK response, 22 June 2016: Not eligible / Antwort ZKF, 22.06.2016: Nicht geeignet
  • “Bei den bisherigen Prüfungen ist auf die Inanspruchnahme weitgehend verzichtet worden, um diese Quartiersgebiete für die umliegende Wohnbevölkerung im Erholungs- und Freizeitwert zu erhalten. Dies gilt insbesondere für spezielle Nutzungen wie z.B. Kinderspielplätze… wird der Zentrale Koordinierungsstab Flüchtlinge diese Praxis mit den Bezirken und Fachbehörden gemeinsam beraten … Die Ergebnisse können… zur geplanten Abschlussveranstaltung der finding places… im September berichtet werden. Die hier vorgeschlagene Grünfläche deckt einen Teil des für die Naherholung der angrenzenden stark verdichteten Wohnquartiere dringend erforderlichen Bedarfs an öffentlichen Grünanlagen ab. Zudem wird… der erforderliche Spielplatzbedarf für die… angrenzenden stark verdichteten Wohnquartiere… erfüllt …”

Cadastral unit / Flurstück 020454-01597 auf der Uhlenhorst

  • ZFK response, 22 June 2016: Not eligible / Antwort ZKF, 22.06.2016: Nicht geeignet
  • “Bei den bisherigen Prüfungen ist auf die Inanspruchnahme weitgehend verzichtet worden, um diese Quartiersgebiete für die umliegende Wohnbevölkerung im Erholungs-und Freizeitwert zu erhalten … Das Grundstück wird auch als Außenspielfläche der Kita Winterhuder Weg genutzt, die ca. 150 Kinder betreut. Die gut gestaltete Außenspielfläche ist für die Kita nicht entbehrlich … Unter Berücksichtigung des älteren Baumbestands mit auskragenden Bäumen entlang der Feuerwehrzufahrt ist eine Bauerschließung… als schwierig zu bewerten…”

13 Jun 2016, Hamburg: Aby Warburg’s 150th birthday

On the occasion of Aby Warburg’s 150th birthday: Open day of the Warburg House / Zum 150. Geburtstag von Aby Warburg: Tag der Offenen Tür im Warburg-Haus

Aby Warburg (1866-1929), a pioneer of modern cultural studies, called himself “Jewish by birth, inwardly Hamburgian, Florentine in spirit” / Aby Warburg (1866-1929), ein Wegbereiter der modernen Kulturwissenschaften, sagte über sich selbst: “Jude von Geburt, Hamburger im Herzen, im Geiste Florentiner“.

IMG_5537

Tonight, Michael Diers, Bärbel Hedinger, Andrea Völker, Steffen Haug and Jutta Braden presented on „The scholar and the artist – Aby Warburg and Mary Hertz“, focussing on Mary Hertz (1866-1934) and her hitherto underrated role as a paintress and sculptress / Heute Abend beleuchteten Michael Diers, Bärbel Hedinger, Andrea Völker, Steffen Haug und Jutta Braden unter der Überschrift “Der Gelehrte und die Künstlerin – Aby Warburg und Mary Hertz“ insbesondere die bisher unterschätzte Rolle von Mary Warburg, geb. Hertz (1866-1934) als Malerin und Bildhauerin.

Mary Warburg contributed, e.g., to the 1892 Hamburg Christmas Book. After the cholera epidemic, the publisher Meißner had asked artists to contribute “for the benefit of children which were orphaned by the epidemic” / Mary Warburg trug auch zum Hamburger Weihnachtsbuch von 1892 bei. Die Hamburger Verlagsbuchhandlung Meißner hatte nach der Cholera-Epidemie Künstlerinnen der Stadt um Beiträge “zum Besten der durch die Epidemie verwaisten Kinder” gebeten.

www.warburg-haus.de

www.warburg-haus.de/events/?tagone=150-geburtstag-aby-warburgs

Taz, 13.10.2016, Bärbel Hedinger: “Die Künstlerin und der Gelehrte. Gedenken. Heute ist ihr Œuvre fast vollständig vergessen: Umso wichtiger, zum 150. Geburtstag an das vielseitige Schaffen der Hamburgerin Mary Warburg zu erinnern”