8 Mar 2026, Φ Berlin Charité, Campus Rudolf Virchow

8.3.2026, Berlin Charité, Campus Rudolf Virchow


Exkursion beschrieben in / Excursion described in: Brinkschulte, Eva; Knuth, Thomas (2010): Das medizinische Berlin. Ein Stadtführer durch 300 Jahre Geschichte. Be.bra Verlag, Berlin. pp.231-240: (Spaziergang) Das Rudolf-Virchow-Krankenhaus, heute: Charité, Campus Rudolf Virchow

  • p.231 … Haupteingang Augustenburger Platz … Eingangsportal … Brunnenhof … Mittelbau … / … Main entrance Augustenburger Platz … Entrance portal … Brunnenhof … Central building …
  • p.232 … das Deutsche Herzzentrum Berlin … Halle des Hauptgebäudes … 425 Meter lange Hauptallee … Ursprünglich lagen links und rechts dieser Achse 21 Krankenpavillons … / … The German Heart Center Berlin … Hall of the main building … 425-meter-long main avenue … Originally, there were 21 hospital pavilions to the left and right of this axis …
  • p.233 … Hauptallee, … heute Mittelallee genannt … / … Main avenue, … today called Mittelallee …
  • p.234 … „Gartenstadt für Kranke“ … Krankenhaus 1906 eröffnet … / … “Garden city for the sick” … Hospital opened in 1906 …
  • p.235 … Mittelallee … Abschluss … in einem repräsentativen Gebäude, in dem das Pathologische Institut … untergebracht war … / … Central Avenue … End … in a prestigious building that housed the Pathological Institute …
  • p.238 … gehörte zu den ersten Krankenhäusern, an denen Syphiliskranke mit Salvarsan behandelt wurden … Bis zur Entwicklung des Medikaments waren Quecksilberkuren die übliche, mit schwersten Nebenwirkungen behaftete Therapie bei Syphilis. Zur Betreuung der Erkrankten, die unter den auch Zähne und Zahnfleisch betreffenden Nebenwirkungen … litten, stellte man auch einen Zahnarzt ein … / … was one of the first hospitals to treat syphilis patients with Salvarsan … Until the drug was developed, mercury treatments were the standard therapy for syphilis, with severe side effects. A dentist was also hired to care for patients who suffered from side effects that also affected their teeth and gums …
  • p.239 … Aus dieser „Keimzelle“ entwickelte sich nach dem Ersten Weltkrieg Berlins erste und Deutschlands zweite Klinik für Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie … / … After the First World War, this “nucleus” developed into Berlin’s first and Germany’s second clinic for oral and maxillofacial surgery …

Charité, https://www.charite.de/die_charite/campi/campus_virchow_klinikum/: Auf Initiative von Rudolf Virchow wurde im Norden Berlins – im Bezirk Wedding – zwischen 1898 und 1906 ein viertes Städtisches Krankenhaus errichtet … das letzte, das im so genannten Pavillonstil gebaut wurde … entstanden 57 Einzelbauten mit 2.000 Betten. 700 Angestellte, Ärzte, Pfleger und Dienstkräfte, konnten hier auch wohnen … grüne Hauptachse mit einer Kastanienalle … Bänke, Rasenflächen, Blumenbeete und ein Springbrunnen gaben der Anlage ein parkähnliches Gepräge … Mit dem Wiederaufbau nach dem Zweiten Weltkrieg verschwand die Pavillonstruktur weitestgehend. 1986 … der Freien Universität unterstellt. Die seit 1987 “Universitätsklinikum Rudolf Virchow” genannte Einrichtung wechselte 1995 an die Humboldt-Universität … / On the initiative of Rudolf Virchow, a fourth municipal hospital was built in the north of Berlin—in the district of Wedding—between 1898 and 1906 … the last to be built in the so-called pavilion style … 57 individual buildings with 2,000 beds were constructed. 700 employees, doctors, nurses, and service staff were also able to live here … green main axis with a chestnut avenue … Benches, lawns, flower beds, and a fountain gave the complex a park-like character … With the reconstruction after the Second World War, the pavilion structure largely disappeared. In 1986 … it was placed under the authority of the Free University. The facility, known since 1987 as the “Rudolf Virchow University Hospital,” was transferred to Humboldt University in 1995 …

Wikipedia, https://de.wikipedia.org/wiki/Rudolf-Virchow-Krankenhaus: … Der ursprünglich als Gartenstadt konzipierte Klinikkomplex mit seinen 55 freistehenden Gebäuden galt bei seiner Einweihung als modernste Krankenhausanlage Europas … Die erhaltenen Gebäude der ursprünglichen Klinikanlage stehen unter Denkmalschutz … / … Originally designed as a garden city, the hospital complex with its 55 detached buildings was considered the most modern hospital facility in Europe when it was inaugurated … The preserved buildings of the original hospital complex are listed as historical monuments …

Landesdenkmalamt Berlin, Denkmaldatenbank, https://denkmaldatenbank.berlin.de/daobj.php?obj_dok_nr=09030283: … Stadtbaurat Ludwig Hoffmann schuf eine “Gartenstadt für Kranke” mit über fünfzig freistehenden Gebäuden, die nach dem Pavillonsystem in begrünte Freiflächen eingebettet waren … Es gelang dem Architekten, die logische Organisation eines neuzeitlichen Krankenhauses … mit einer überzeugenden städtebaulichen Disposition zu vereinen. Die liebevoll und freundlich gestalteten Bauten, die sich Licht, Luft und Sonne öffnen, sollten aktiv zur Genesung der Kranken beitragen … verdeutlicht das Bestreben der wilhelminischen Gesellschaft, die sozialen Probleme auf eine … ästhetisch überzeugende Weise zu lösen. Für seine menschliche, sozial verpflichtete Architektur wählte … Hoffmann überwiegend barocke Bauformen, die an Vertrautes erinnern und das Gefühl der Geborgenheit erwecken. Dazu gehören ziegelgedeckte Mansard- oder Walmdächer, einfache Putzfassaden, Streifenquaderung … und kleinteilige Sprossenfenster … / … City planning officer Ludwig Hoffmann created a “garden city for the sick” with over fifty detached buildings embedded in green open spaces according to the pavilion system … The architect succeeded in combining the logical organization of a modern hospital … with a convincing urban layout. The lovingly and cheerfully designed buildings, which are open to light, air, and sun, were intended to actively contribute to the recovery of the sick … illustrating the Wilhelmine society’s desire to solve social problems in an … aesthetically convincing manner. For his humane, socially committed architecture, Hoffmann predominantly chose Baroque building forms that are reminiscent of the familiar and evoke a feeling of security. These include brick-covered mansard or hipped roofs, simple plaster facades, strip rustication, and small-paned lattice windows …

[Transl.: DeepL]


Cf.:

  • 15 Aug 2021, Φ Berlin, Luisenstraße: Kaiserliches Gesundheitsamt und Tierarzneischule
  • 25 Nov 2018, Φ Berlin: Medizinhistorisches Museum Charité …
  • 30 Jul 2018, Φ Berlin: Gesundheits-Tour LobbyPlanet

7 Mar 2026, Berlin, Kino International, Josh Safdie: Marty Supreme

7.3.2026, Berlin, Kino International, Josh Safdie: Marty Supreme


Kino International, Karl-Marx-Allee 33, 10178 Berlin Mitte. yorck.de › kinos › kino-international: Berlins ikonisches Premierenkino … denkmalgeschütztes Kinobaudenkmal … erzählt …, wie am 9. November 1989 Heiner Carows Coming Out Premiere feiert … Der Filmtitel sollte in derselben Nacht Programm für das Schicksal einer ganzen Nation werden. Die Berliner Mauer fällt während der ersten der beiden Premierenvorstellungen. Als die Gäste das Kino verlassen, finden sie sich in einer neuen Welt wieder … [Das Kino] eröffnet … im November 1963 … / [DeepL transl.:] Berlin’s iconic premiere cinema … a listed cinema monument … tells … how Heiner Carow’s Coming Out celebrated its premiere on November 9, 1989 … The film’s title would become synonymous with the fate of an entire nation that same night. The Berlin Wall fell during the first of the two premiere screenings. When the guests left the cinema, they found themselves in a new world … [the cinema] opened … in November 1963 …

Film: Marty Supreme, https://de.wikipedia.org/wiki/Marty_Supreme: … US-amerikanisches Filmdrama … lose vom Leben des US-amerikanischen Tischtennisspielers Marty Reisman inspiriert, die in den 1950er-Jahren spielende Geschichte ist jedoch fiktiv Oktober 2025 im Rahmen des New York Film Festivals uraufgeführt … Ende Februar 2026 kam der Film in die deutschen Kinos … Soziale Medien … Hoai-Tran Bui … sah eine „manische, verrückte Odyssee, die ebenso aufregend wie anstrengend“ sei … Peter Bradshaw beschreibt Marty Supreme in seiner Kritik im Guardian als einen „Marathon-Sprint aus aberwitzigen Katastrophen und Aufruhr“ und als einen „soziopathischen, verrückten Albtraum …“ / [+/- DeepL transl.:] US drama film … loosely inspired by the life of US table tennis player Marty Reisman, but the story, set in the 1950s, is fictional … Premiered in October 2025 as part of the New York Film Festival … The film was released in German cinemas at the end of February 2026 … Social media … Hoai-Tran Bui … saw a “manic, crazy odyssey that is as exciting as it is exhausting” … Peter Bradshaw describes Marty Supreme in his review in The Guardian as a “marathon sprint of ludicrous disasters and turmoil” and a “sociopathic, crazy nightmare …”

5 Mar 2026, Berlin: ANOHA – Die Kinderwelt des Jüdischen Museums Berlin / The Children’s World of the Jewish Museum Berlin

5.3.2026, Berlin: ANOHA – Die Kinderwelt des Jüdischen Museums Berlin / The Children’s World of the Jewish Museum Berlin

https://anoha.de/, Gefördert von der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien aufgrund eines Beschlusses des Deutschen Bundestages / Funded by the Federal Government Commissioner for Culture and the Media on the basis of a resolution of the German Bundestag.


Arche & Tiere, https://anoha.de/arche-tiere: Die ANOHA-Arche – UFO oder Bagel? … der große Bau aus Holz …In der Geschichte von der Sintflut ist die Arche ein riesiges Schiff mit mehreren Stockwerken. Unsere Arche ist … rund … Fünfzehn Künstler*innen haben zwei Jahre an 150 Tier­skulpturen gearbeitet. Sie haben die Tiere aus wiederver­werteten Materialien und Alltags­gegenständen gebaut. Du kannst die Tier­skulpturen ganz unter­schiedlich nutzen: … Kletter­gerüst, … Liege oder Instrument. Manche Tiere kannst du umher­tragen, manche machen Geräusche, andere sind eine Kugelbahn / Ark & Animals: The ANOHA Ark – UFO or Bagel? … the large wooden structure … In the story of the Flood, the ark is a huge ship with several floors. Our ark is … round … Fifteen artists spent two years working on 150 animal sculptures. They built the animals from recycled materials and everyday objects. You can use the animal sculptures in many different ways: … climbing frame, … lounger or instrument. Some animals you can carry around, some make noises, others are a ball track.

Spielstationen, https://anoha.de/spielstationen:… Manchmal kannst du allein daran spielen, an anderen Stationen sind mehr Mitspieler*innen gefragt … puzzeln, klettern, knüpfen, bauen, balan­cieren, rutschen, stapeln, musizieren, reparieren … [inkl. „Wasserstrecke“ und „Wir gehen an Bord“] / Play stations: … Sometimes you can play alone, at other stations more players are needed … puzzling, climbing, knotting, building, balancing, sliding, stacking, making music, repairing … [incl. “Water course” and “We’re going on board”]

Themen / Themes, https://anoha.de/themen:

  • Nachdenken über Gott und die Welt / Reflecting on God and the world
  • Natur und Umwelt / Nature and the environment
  • Flutgeschichten in unterschiedlichen Kulturen und Religionen / Flood stories in different cultures and religions
  • Vielfalt und Identität, Diskriminierung und Ausgrenzung / Diversity and identity, discrimination and exclusion.

Impressum / Imprint, https://anoha.de/ausstellungsimpressum: … inspiriert von der … Vision von Noah’s Ark at the Skirball Cultural Center in Los Angeles, die die Bedeutung von Diversität, Zusammenarbeit und einer zweiten Chance vermittelt. Entsprechend möchte ANOHA den jüngsten Museumsgästen das Gefühl geben, dass die Welt voller Möglichkeiten steckt / … inspired by the … vision of Noah’s Ark at the Skirball Cultural Center in Los Angeles, which conveys the importance of diversity, cooperation, and second chances. Accordingly, ANOHA wants to give its youngest museum visitors the feeling that the world is full of possibilities.

Translated with DeepL.com.

18 Jan 2026, Berlin, Georg Kolbe Museum

18.1.2026, Berlin, Georg Kolbe Museum

Georg Kolbe Museum, Sensburger Allee 25, 14055 Berlin

The … Museum in Berlin’s Westend, located in the heritage-listed artists‘ house of the sculptor Georg Kolbe (1877-1947), is a functional, Bauhaus-influenced ensemble from 1928 with an interior sculpture garden. Founded in 1950 … today … a place of encounter, exchange and research … collection of Modern art from the environment of Georg Kolbe. Core themes … are classical modernism in the medium of sculpture, with a special focus on the female sculptors of this period. Dance and photography, the architecture of the Neues Bauen and … research into Georg Kolbe’s work during National Socialism … / Das … Museum im Berliner Westend befindet sich im denkmalgeschützten Künstlerhaus des Bildhauers Georg Kolbe (1877–1947), einem sachlichen, bauhausgeprägten Ensemble von 1928 mit innenliegendem Skulpturengarten. 1950 als Stiftung … gegründet … heute … Ort der Begegnung, des Austauschs und der Forschung … Sammlung moderner Kunst aus dem Umfeld von Georg Kolbe. Kernthemen des Museums sind die Klassische Moderne im Medium der Bildhauerei mit einem besonderen Augenmerk auf die Bildhauerinnen dieser Zeit. Tanz und die Fotografie, die Architektur des Neuen Bauens und … die Erforschung von Georg Kolbes Wirken während des Nationalsozialismus haben …


Current exhibition / Aktuelle Ausstellung: Liaisons. Georg Kolbe, Herbert List, Harry Hachmeister, Jens Pecho und Maurice Béjart. 11. Oktober 2025 – 08. März 2026.

https://georg-kolbe-museum.de/en/programm/ausstellungen/liaisons-noch-eine-jubilaeumsausstellung/: … juxtaposition of … selected works from Georg Kolbe (1877–1947) and Herbert List (1903–1975), who shared the same social circle … Both artists draw on, among other influences, ancient artistic language, and have developed a contemporary expressiveness from it – each in his unmistakable, often opposite, way … befriended artists Harry Hachmeister (*1979) and Jens Pecho (*1978) … Kolbe … travelled to Greece with … friends …, where they visited the ancient cities … A little later, his almost fragile, aesthetically classically, amongst other, influenced sculptures, of the 1910’s and 1920’s evolved into powerfully heroic representations of bodies … Hachmeister’s ceramic dumbbells and medicine balls … Curated by: Dr Elisa Tamaschke / https://georg-kolbe-museum.de/programm/ausstellungen/liaisons-noch-eine-jubilaeumsausstellung/: … Gegenüberstellung ausgewählter Werke der durch gemeinsame Freundschaften verbundenen Künstler Georg Kolbe (1877–1947) und Herbert List (1903–1975) … Beide Künstler greifen unter anderem auf antike Formensprache zurück [und] entwickelten daraus – jeder auf unverwechselbare …Weise – eine zeitgemäße Ausdruckskraft … befreundeten Künstler Harry Hachmeister (*1979) und Jens Pecho (*1978) … Kolbe reiste 1932 mit … Freunden … nach Griechenland und besuchte die antiken Stätten. Wenig später entwickeln sich seine beinahe fragilen und unter anderem von der klassischen Ästhetik geprägten Skulpturen der 1910er- und 1920er-Jahre zu … heroischen Körperbildern als Spiegel der zunehmend verhärteten Körperbilder der 1930er- und 1940er-Jahre … Hachmeisters Keramikhanteln und Medizinbälle … Kuratiert von: Dr. Elisa Tamaschke.


Cf.

  • 14 Mar 2020, ♣ Stadtpark: life in a run [incl. Kolbe sculpture]
  • 18 Aug 2021, Berlin, Georg Kolbe Museum: Der absolute Tanz. Tänzerinnen der Weimarer Republik
  • 24 Aug 2023, ♣ Hamburg, Stadtpark: Morgen-Impressionen [incl. Kolbe sculptures]
2020_03_14 HH Stadtpark, (1) Große Wiese mit Kolbe-Skulptur
2020_03_14 HH Stadtpark, (1) Große Wiese mit Kolbe-Skulptur
2023_08_24 HH Stadtpark Kolbe-Figuren – Große Festwiese