25 Apr 2016, Berlin HKW: Nervous Systems

House of World Cultures, Berlin: Nervous Systems – Quantified Life and the Social Question. 11 Mar – 9 May 2016 / Haus der Kulturen der Welt (HKW), Berlin: Nervöse Systeme – Quantifiziertes Leben und die Soziale Frage. 11.3.-9.5.2016

Link: https://hkw.de/en/programm/projekte/2016/nervoese_systeme/nervoese_systeme_start.php


Excerpt form bilingual handout by / Exzerpt aus dem zweisprachigen Handout von Anselm Franke, Stephanie Hankey, Marek Tuszynski:

IMG_4455

Over the past few years, the egalitarian vision of the Information Age has increasingly come into question … Nervous Systems asks how the enormous amounts of data captured by billions of sensors from our everyday communications and movements are transforming this behaviour. How does this transform our understanding of self and society? ... / In den letzten Jahren ist die egalitäre Vision des Informationszeitalters immer fraglicher geworden… Die Ausstellung Nervöse Systeme geht der Frage nach, wie die gewaltigen Datenmengen, die anhand von Milliarden von Sensoren tagtäglich aus unserer Kommunikation und unseren Bewegungen gewonnen werden, sich auf unser Verhalten, unsere Selbstwahrnehmung und unser Bild von der Gesellschaft auswirken…

What remains of the world when it is being interpreted for us by machines? / Was bleibt übrig von der Welt, wenn Maschinen sie für uns interpretieren?

The exhibition assembles works by over 25 artists, installed in an architectural grid. The grid invokes a paradigmatic “system” and template for knowledge, order, and the reorganization of life in modernity / Die Ausstellung präsentiert Arbeiten von über 25 Künstler*innen in einem architektonischen Raster, dem Grid, das hier als paradigmatisches “System” und Organisationsmodell für Wissen, Ordnung und die Neuorganisation des Lebens in der Moderne steht.

Next to the grid, the exhibition features The White Room, a live installation by the Tactical Technology Collective … The White Room is where we learn to de-familiarize ourselves with our familiar technological environment. … The objects, books, artifacts, gadgets, and artworks gathered here offer a rather awkward contemplation. The exhibition looks to the void of “autonomy” as a disappearing modus operandi of political action / Neben dem Grid befindet sich der White Room der Ausstellung, eine Live-Installation des Tactical Technology Collective. … Dieser Raum macht es möglich, die vertraute technologische Umgebung neu zu betrachten … Die Objekte, Bücher, Artefakte, Gadgets und künstlerischen Arbeiten  liefern eine ernüchternde Analyse  der Leerstelle, die sich derzeit auftut, da Autonomie als modus operandi politischen Handelns im Verschwinden begriffen ist.


“William Gibson described the emergence of the landscape of data, as cyberspace, in 1984: ‘A graphic representation of data abstracted from the banks of every computer in the human system. Unthinkable complexity. Lines of light ranged in the nonspace of the mind, clusters and constellations of data. Like city lights, receding.’ – William Gibson, Neuromancer, New York 1984, p.49”


Exemplary Grid exhibits / Exemplarische Exponate im Grid:

  • (04) !Mediengruppe Bitnik: Delivery for Mr. Assange – Assange’s room, 2014
  • (13) Laurent Grasso: On Air, 2009
  • (16) On Kawara: I am Still Alive, 17.3.1995
  • (23a, b) Dierk Schmidt: “Ich weiss was … was du nicht weisst…” – When opinion becomes an occasion for calculation, 2001/2006, IBM sticks on Hollerith, 2007
  • (F) Matteo Pasquinelli: Don’t spike to the algorithm!

Volkswagen engine control unit (ECU): … at the heart of Dieselgate … On it runs a piece of software publicly known now as “defeat device” / Motorsteuerungseinheit von Volkswagen: … im Zentrum von Dieselgate … führt eine Software aus, die mittlerweile allgemein als „Abschalteinrichtung“ bekannt ist.


The White Room:

  • Something to Hide
  • Normal is Boring; Tactical Technology Collective in collaboration with La Loma: “The Google Empire” etc.
  • Big Mama
  • Drawers; incl. Aran Bartholl: “Forgot your passwords” – In 2012, LinkedIn was hacked, and 4.7 million passwords were leaked. They are printed, in alphabetical order, in this set of 8 hardcover volumes / In 2012, LinkedIn wurde gehackt und 4.7 Mio Passwörter wurden bekannt. Sie sind in alphabetischer Ordnung in diesen 8 Buchbänden abgedruckt.
  • The Bar

6 Mar 2016, Hamburg: Gute Aussichten 2015/2016 – New German photography

IMG_3635

Gute Aussichten 2015/2016 – Junge deutsche Fotografie [New German photography]

Hamburg, Deichtorhallen, House of Photography / Haus der Photographie, Deichtorstr. 1-2, 4 March 2016 – 17 April 2016

This year’s version of an annual competition of photography graduates. The project was set up in 2004 by Josefine Raab and Stefan Becht as a private initiative in support of talented young photographers / Diesjähriger Durchgang eines jährlichen Wettbewerbs für Absolventen im Bereich Fotografie. Projekt gestartet von Josefine Raab und Stefan Becht als private Initiative zur Förderung talentierter junger Fotografinnen.

Motto: Quo vadis, world? / Thema: Wie geht es weiter, Welt?

Selected awardees / Auswahl von PreisträgerInnen:

  • Aras Gökten (Ostkreuzschule für Fotografie, Berlin): Arkanum [views of urban spaces / Ansichten urbaner Räume]
  • Lars Hübner (Kunsthochschule Berlin-Weißensee): Nothing to Declare [Taiwan]
  • Kolja Linowitzki (Universität der Künste Berlin): Digits of Light [innovative imaging apparatus / innovative Bilderzeugungsapparatur]
  • Jewgeni Roppel (Fachhochschule Bielefeld): Magnit [promise in West Siberia / Verheißung im Westen Sibiriens]
  • Gregor Schmidt (Hochschule für Technik und Wirtschaft Berlin): Waiting for Qatar [Emirat Katar]

Link: www.guteaussichten.org/

English: www.guteaussichten.org/fileadmin/pdf/GA_FACTSHEET_E_07_15.pdf

6 Mar 2016, Hamburg: Streamlines – Oceans, global trade and migration

Streamlines – Oceans, global trade and migration / Streamlines – Ozeane, Welthandel und Migration

Hamburg, Deichtorhallen, Hall for Contemporary Art / Halle für Aktuelle Kunst, Deichtorstr. 1-2, 4 Dec 2015 – 13 March 2016

Artistic projects on oceans (“the sixth continent”), waterways, flight and migration, ports and international trade, with some of the artists featured at former Documenta expositions. Curated by Koyo Kouoh from Dakar / Künstlerische Projekte zu den Ozeanen (“Sechster Kontinent”), Seewegen, Flucht und Migration, Häfen und Welthandel, wobei einige der KünsterlInnen an vergangenen Documenta-Ausstellungen beteiligt waren. Kuratiert von Koyo Kouoh aus Dakar.

The exhibition is meant to address the streams of communication and information, of people and goods. Several of the works are related to the history as well as the current and future situation of Hamburg as a “gateway to the world”. The viewers’ experiences are intended to be guided by the key terms “Action”, “Consumption”, “Confrontation”, “Reconfrontation”, “Participation” and “Narrative” / Die Ausstellung will Kommunikations- und Informationsströme, Menschen- und Warenströme thematisieren. Mehrere Werke beziehen sich auf geschichtlichen Hintergrund sowie aktuelle und künftige Situation Hamburgs als „Tor zur Welt“. Die Erfahrungen von BetrachterInnen sollen von den Schlüsselbegriffen „Aktion“, „Konsum“, „Konfrontation“, „Umgestaltung“ [etwas überraschend als Äquivalent zu „Reconfrontation“], „Teilnahme“ und „Narration“ geleitet werden.

Selected artists / Auswahl der KünstlerInnen:

  • Ulrike Ottinger: Diamond dance – Wandering people – Wandering shapes (2015), ulrikeottinger.com
  • Peter Buggenhout: The Blind leading the Blind (2008)
  • Kader Attia: (i) Rochers Carrés (2015); (ii) La Mer Morte – Installation of approx. 300 pieces of used clothing / Installation aus ca. 300 gebrauchten Kleidungsstücken (2015)
  • Alfredo Jarr: The Cloud (2015)
  • Bouchra Khalili, The Constellations (2011)

Great art and poignant messages / Bedeutende Kunst mit bewegenden Botschaften.

Link: https://deichtorhallen.de/index.php?id=464&L=1

Pictures / Bilder: www.flickr.com/photos/deichtorhallen/sets/72157661536023770/

Funded by TURN = Exchange between artists and institutions in Germany and African countries, a program of the German Federal Cultural Foundation, www.kulturstiftung-des-bundes.de/cms/en/programme/Afrika/turn.html / Gefördert von TURN = Fonds für künstlerische Kooperationen zwischen Deutschland und afrikanischen Ländern, ein Programm der Kulturstiftung des Bundes, www.kulturstiftung-des-bundes.de/cms/de/programme/Afrika/turn.html

27 Feb 2016, Berlin: Forecast Festival

Forecast Festival

New approaches in architecture, design, photography and other fields, presented by Forecast, a platform for knowledge transfer. Forecast is a project of Skills e.V. in cooperation with the Haus der Kulturen der Welt; it is supported by the Federal Government Commissioner for Culture and the Media / Neue Ansätze in Architektur, Design, Fotographie und anderen Feldern, präsentiert von Forecast, einer Plattform für Wissenstransfer. Forecast ist ein Projekt von Skills e.V. in Kooperation mit dem Haus der Kulturen der Welt; es wird gefördert von der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien

Presentations of prototypes / Präsentationen von Prototypen:

  • Wendy Di Wang (San Francisco): “Solux”, solar-powered street lighting system, adapting light in public spaces to the needs of a given situation / solarbetriebenes Straßenbeleuchtungssystem, welches Licht im öffentlichen Raum situativ dem Bedarf anpassst
  • Tobias Nolte (Cambridge, MA & Berlin): “Mine the scrap”, data-driven algorithm designing new structures from existing scrap / datengesteuerter Algorithmus, der aus unsortiertem Bauschutt neue Strukturen generiert
  • Leila Albayaty (Berlin & Brüssel): “From a palm tree to the stars”, film developing a multifaceted story of migration and cultural identity between Arab and Western culture / Film mit vielschichtiger Erzählung von Migration und kultureller Identität zwischen arabischer und westlicher Kultur
  • Arne Vogelsang (Berlin): “Mirror Stage / Glühende Landschaften“, linking digital technologies of representation to questions of national identity / Verknüpfung digitaler Repräsentationstechniken mit Fragen nationaler Identität
  • Agniezka Kozlowska (UK): “Carved by light“, photographic artifacts: reliefs in light-sensitive polymer plates representing alpine peaks / fotographische Artefakte: Reliefs in lichtempfindlichen Polymerplatten, als Abbilder von Alpengipfeln
  • Kalliopi Tsipni-Kolaza (London & Athen): ”Sonic revolutions: Vibrations from the Levant“, sound-based acts, music, video works / klang-basierte Kunstwerke, Musik, Videoarbeiten

26-27 Feb 2016, Haus der Kulturen der Welt, John-Foster-Dulles-Allee 10, 10557 Berlin

Links:

27 Feb 2016, Berlin: Double Vision – Albrecht Dürer, William Kentridge

IMG_3532This exhibition brings together prints produced by Albrecht Dürer (1471-1528) and William Kentridge (born 1955), both of which explore the black and white imagery and reflect on the political and social upheavals of their respective periods / Diese Ausstellung vereinigt graphische Arbeiten von Albrecht Dürer (1471-1528) und William Kentridge (geb. 1955), die beide das Medium des schwarz-weißen Bildes erkunden und die politischen und sozialen Umbrüche ihrer Zeit reflektieren.

Based on the transfer project “BildEvidenz”, funded by Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG), there are seven thematic areas / Aufbauend auf das von der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) geförderte Transferprojekt „BildEvidenz“ sind hier sieben Themenräume zu sehen:

  1. Opening perspectives / Perspektiven eröffnen
  2. Seeing the uncertain / Ungewisses sehen
  3. Pictures migrating and mutating / Bilder auf Wanderung und in Verwandlung
  4. Inside the thougth-space of images / Im Denkraum der Bilder
  5. Mapping and systemizing memory / Erinnerung ordnen und verorten
  6. Printing black, seeing white / Schwarz drucken, Weiß sehen
  7. Following pictures / Bildern folgen

Albrecht Dürer: Die Ehrenpforte Kaiser Maxilimlians I, 1515. Holzschnitt, 195 Druckstöcke auf 36 Großfoliobögen, ca, 357*309 cm. Gilt als der größte Holzschnitt, der jemals hergestellt wurde. Sollte den Machtanspruch der Habsburger zum Ausdruck bringen und den Nachruhm Maxililians I. sichern. Vermutlich in 1515 Fertigstellung des Gesamtentwurfs, der 1517-18 gedruckt wurde.

20 Nov 2015 – 6 Mar 2016, Kulturforum, Matthäikirchplatz, Berlin

Taz, 20.1.16: “Von dicken Schalen uberlegt. … – … beide Künstler das schwarz-weiße Bild nutzen. Dürer, den Erasmus von Rotterdam einmal in einem Vergleich mit dem antiken Maler als ‘Apelles des Schwarz-Weiß’ bezeichnet haben soll, brachte die Druckgrafik zur Perfektion … Kentridge … lotet die Möglichkeiten des schwarz-weißen Bildes vielfältig aus: Zeichnungen, Druck, Collage, und selbst .. Film und Theater sind bei ihm ins schwarz-weiße Bild gesetzt.”