8 Mar 2026, Φ Berlin Charité, Campus Rudolf Virchow

8.3.2026, Berlin Charité, Campus Rudolf Virchow


Exkursion beschrieben in / Excursion described in: Brinkschulte, Eva; Knuth, Thomas (2010): Das medizinische Berlin. Ein Stadtführer durch 300 Jahre Geschichte. Be.bra Verlag, Berlin. pp.231-240: (Spaziergang) Das Rudolf-Virchow-Krankenhaus, heute: Charité, Campus Rudolf Virchow

  • p.231 … Haupteingang Augustenburger Platz … Eingangsportal … Brunnenhof … Mittelbau … / … Main entrance Augustenburger Platz … Entrance portal … Brunnenhof … Central building …
  • p.232 … das Deutsche Herzzentrum Berlin … Halle des Hauptgebäudes … 425 Meter lange Hauptallee … Ursprünglich lagen links und rechts dieser Achse 21 Krankenpavillons … / … The German Heart Center Berlin … Hall of the main building … 425-meter-long main avenue … Originally, there were 21 hospital pavilions to the left and right of this axis …
  • p.233 … Hauptallee, … heute Mittelallee genannt … / … Main avenue, … today called Mittelallee …
  • p.234 … „Gartenstadt für Kranke“ … Krankenhaus 1906 eröffnet … / … “Garden city for the sick” … Hospital opened in 1906 …
  • p.235 … Mittelallee … Abschluss … in einem repräsentativen Gebäude, in dem das Pathologische Institut … untergebracht war … / … Central Avenue … End … in a prestigious building that housed the Pathological Institute …
  • p.238 … gehörte zu den ersten Krankenhäusern, an denen Syphiliskranke mit Salvarsan behandelt wurden … Bis zur Entwicklung des Medikaments waren Quecksilberkuren die übliche, mit schwersten Nebenwirkungen behaftete Therapie bei Syphilis. Zur Betreuung der Erkrankten, die unter den auch Zähne und Zahnfleisch betreffenden Nebenwirkungen … litten, stellte man auch einen Zahnarzt ein … / … was one of the first hospitals to treat syphilis patients with Salvarsan … Until the drug was developed, mercury treatments were the standard therapy for syphilis, with severe side effects. A dentist was also hired to care for patients who suffered from side effects that also affected their teeth and gums …
  • p.239 … Aus dieser „Keimzelle“ entwickelte sich nach dem Ersten Weltkrieg Berlins erste und Deutschlands zweite Klinik für Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie … / … After the First World War, this “nucleus” developed into Berlin’s first and Germany’s second clinic for oral and maxillofacial surgery …

Charité, https://www.charite.de/die_charite/campi/campus_virchow_klinikum/: Auf Initiative von Rudolf Virchow wurde im Norden Berlins – im Bezirk Wedding – zwischen 1898 und 1906 ein viertes Städtisches Krankenhaus errichtet … das letzte, das im so genannten Pavillonstil gebaut wurde … entstanden 57 Einzelbauten mit 2.000 Betten. 700 Angestellte, Ärzte, Pfleger und Dienstkräfte, konnten hier auch wohnen … grüne Hauptachse mit einer Kastanienalle … Bänke, Rasenflächen, Blumenbeete und ein Springbrunnen gaben der Anlage ein parkähnliches Gepräge … Mit dem Wiederaufbau nach dem Zweiten Weltkrieg verschwand die Pavillonstruktur weitestgehend. 1986 … der Freien Universität unterstellt. Die seit 1987 “Universitätsklinikum Rudolf Virchow” genannte Einrichtung wechselte 1995 an die Humboldt-Universität … / On the initiative of Rudolf Virchow, a fourth municipal hospital was built in the north of Berlin—in the district of Wedding—between 1898 and 1906 … the last to be built in the so-called pavilion style … 57 individual buildings with 2,000 beds were constructed. 700 employees, doctors, nurses, and service staff were also able to live here … green main axis with a chestnut avenue … Benches, lawns, flower beds, and a fountain gave the complex a park-like character … With the reconstruction after the Second World War, the pavilion structure largely disappeared. In 1986 … it was placed under the authority of the Free University. The facility, known since 1987 as the “Rudolf Virchow University Hospital,” was transferred to Humboldt University in 1995 …

Wikipedia, https://de.wikipedia.org/wiki/Rudolf-Virchow-Krankenhaus: … Der ursprünglich als Gartenstadt konzipierte Klinikkomplex mit seinen 55 freistehenden Gebäuden galt bei seiner Einweihung als modernste Krankenhausanlage Europas … Die erhaltenen Gebäude der ursprünglichen Klinikanlage stehen unter Denkmalschutz … / … Originally designed as a garden city, the hospital complex with its 55 detached buildings was considered the most modern hospital facility in Europe when it was inaugurated … The preserved buildings of the original hospital complex are listed as historical monuments …

Landesdenkmalamt Berlin, Denkmaldatenbank, https://denkmaldatenbank.berlin.de/daobj.php?obj_dok_nr=09030283: … Stadtbaurat Ludwig Hoffmann schuf eine “Gartenstadt für Kranke” mit über fünfzig freistehenden Gebäuden, die nach dem Pavillonsystem in begrünte Freiflächen eingebettet waren … Es gelang dem Architekten, die logische Organisation eines neuzeitlichen Krankenhauses … mit einer überzeugenden städtebaulichen Disposition zu vereinen. Die liebevoll und freundlich gestalteten Bauten, die sich Licht, Luft und Sonne öffnen, sollten aktiv zur Genesung der Kranken beitragen … verdeutlicht das Bestreben der wilhelminischen Gesellschaft, die sozialen Probleme auf eine … ästhetisch überzeugende Weise zu lösen. Für seine menschliche, sozial verpflichtete Architektur wählte … Hoffmann überwiegend barocke Bauformen, die an Vertrautes erinnern und das Gefühl der Geborgenheit erwecken. Dazu gehören ziegelgedeckte Mansard- oder Walmdächer, einfache Putzfassaden, Streifenquaderung … und kleinteilige Sprossenfenster … / … City planning officer Ludwig Hoffmann created a “garden city for the sick” with over fifty detached buildings embedded in green open spaces according to the pavilion system … The architect succeeded in combining the logical organization of a modern hospital … with a convincing urban layout. The lovingly and cheerfully designed buildings, which are open to light, air, and sun, were intended to actively contribute to the recovery of the sick … illustrating the Wilhelmine society’s desire to solve social problems in an … aesthetically convincing manner. For his humane, socially committed architecture, Hoffmann predominantly chose Baroque building forms that are reminiscent of the familiar and evoke a feeling of security. These include brick-covered mansard or hipped roofs, simple plaster facades, strip rustication, and small-paned lattice windows …

[Transl.: DeepL]


Cf.:

  • 15 Aug 2021, Φ Berlin, Luisenstraße: Kaiserliches Gesundheitsamt und Tierarzneischule
  • 25 Nov 2018, Φ Berlin: Medizinhistorisches Museum Charité …
  • 30 Jul 2018, Φ Berlin: Gesundheits-Tour LobbyPlanet

26 Feb 2026, ♣ Goldbek-Aue: Winter-Heckenschnitt / Winter hedge trimming

26.2.2026, Goldbek-Aue: Winter-Heckenschnitt / Winter hedge trimming


Cf.:

  • 28 Sep 2025, ♣ Goldbek-Aue: Herbst-Eindrücke / Goldbek meadows: Autumnal impressions
  • 7 Aug 2025, ♣ HH, Goldbek Meadows: summer impressions
  • 27 Apr 2025, ♣ Late April bloom in the Goldbek meadows
  • 15 Apr 2025, ♣ Goldbek-Aue: Obstbaumblüte / Fruit trees blossoming
  • 26 Jan 2025, ♣ Winters Garten, Goldbek-Aue
  • 6 Jun 2022, ♣ Goldbek-Aue: Kleiner Wildgarten
  • 25 Apr 2020, ♣ Aldo Leopold: No tract of land is too small for the wilderness idea
  • 1 Oct 2016, ♣ Urban horticulture: A place with a view
  • 10 Sept 2016, ♣ Urban horticulture: Hornbeam hedge trimming
  • 26 Jun 2016, ♣ Urban horticulture: biotope & sociotope

etc.

21 Jan 2026, ♣ Jungen & Nastold (2025): “Digging, composting, net-working”. Towards a post-anthropocentric understanding of plants and humans as interacting actors (Book chapter)

21.1.2026, Jungen & Nastold (2025): “Digging, composting, net-working”. Towards a post-anthropocentric understanding of plants and humans as interacting actors (Book chapter)

Buchkapitel / Book chapter: Thari Jungen, Friederike Nastold (2025): Umgraben, Kompostieren, Netz-Werken. Mehr-als-menschliche Gefährt*innen gärtnern / Digging, composting, net-working. More-than-human companions gardening (pp.85-108, in German). Abstract: „Der Beitrag untersucht die Rolle von Pflanzen in Kunst und visueller Kultur im Anthropozän und fragt nach Formen der Co-Autor*innenschaft. Künstlerische Beispiele, wie der bengalische Gemüsegarten von Britto Arts Trust [auf der documenta fifteen] und Precious Okoyomons Garten auf der Biennale 2022, zeigen, wie Pflanzen soziale, ökologische und koloniale Narrative verkörpern und wi(e)der/erzählen. Der Beitrag plädiert für ein post-anthropozentrisches Verständnis von Pflanzen und Menschen als interagierende Akteur*innen“/ Abstract: This article examines the role of plants in art and visual culture in the Anthropocene and explores forms of co-authorship. Artistic examples, such as the Bengali vegetable garden by Britto Arts Trust [at the documenta fifteen] and Precious Okoyomo’s garden at the 2022 Biennale, show how plants embody and (re)tell social, ecological, and colonial narratives. The article advocates for a post-anthropocentric understanding of plants and humans as interacting actors.”

Randbemerkung / Side note: Nach erfolgter Absprache verwenden die Autorinnen in ihrem genannten Beitrag ein von dieser Website rfehr.eu stammendes Foto des bengalischen Gemüsegartens von Britto Arts Trust, einem Kollektiv aus Dhaka (Bangladesch), wie auf der documenta fifteen in 2022 in Kassel zu sehen. Danke für die passende Referenzierung / Following proper consultation, in their aforementioned article, the authors use a photo from this website rfehr.eu of the Bengali vegetable garden by Britto Arts Trust, a collective from Dhaka (Bangladesh), as seen at documenta fifteen in Kassel in 2022. Thank you for the appropriate referencing.

Sternath, Vanessa-Nadine; Lang, Silvie; Riess, Christine (Hg.) (2025): Menschen-Pflanzen-Netzwerke. Vegetabile agency in der Klimakatastrophe. [Human-plant networks. Vegetable agency in the climate catastrophe]. Climates – Cultures – Contexts, vol. 2. Transcript Verlag, Bielefeld.

Auswahl weiterer Beiträge im Buch / Selection of further book chapters:

  • Catherin Persing: Pflanzen performen. Bühnen des Mehr-als-Menschlichen im Anthropozän / Plants perform. Stages of the more-than-human in the Anthropocene
  • Lisa Hinterleitner: Wie man eine Nirnwurz zum Schweigen bringt. Interdependenzen zwischen spielerischer und vegetabiler agency in Open-World-Spielen und Strategiespielen / How to silence a Nirnroot. Interdependencies between playful and vegetal agency in open-world games and strategy games
  • Sophia Sternath: Eco Enzyme. Tackling the Climate Catastrophe with Plant-Based Reusable Products
  • Elsa Romfeld: Der Ruf der Pflanze. Eine Erinnerung an unsere natürliche Verbundenheit / The Call of the Plant. A reminder of our natural connection.

[English translations: DeepL]


Cf.:

  • 17 Jan 2026, ♣ Berlin, Delphi Lux, Enyedi: Silent Friend
  • 29-30 Jul 2022, ♣ Kassel: Documenta 15 – Personal parcour / Persönliche Tour [incl. Bengali vegetable garden]
  • 29 Nov 2019, ♣ Berlin, Gropius-Bau: Garten der irdischen Freuden, inkl. Victory Gardens – Futurefarmers San Francisco7-9 May 2015, Φ Sommerhausen: DGH-Tagung “Umwelt und Gesundheit – Ökologie der Person im Anthropozän”
  • 18 Dec 2015, München, Deutsches Museum: Anthropocene
  • 31 Jan 2015, München: Deutsches Museum “Willkommen im Anthropozän”
  • 11 Jul 2013, Berlin HKW: Anthropocene Observatory, Episode 1
  • 1 Jun 2013, Berlin, HKW: The Whole Earth

17 Jan 2026, ♣ Berlin, Delphi Lux, Enyedi: Silent Friend

17.1.2026, Berlin, Delphi Lux, Enyedi: Silent Friend

Kinofilm von / Motion picture by Ildikó Enyedi: „Silent Friend“, www.pandorafilm.de/filme/silent-friend.html

Kino / Movie theatre: Delphi Lux, Charlottenburg, Kantstraße 10, Yva-Bogen, 10623 Berlin, www.yorck.de/kinos/delphi-lux

https://de.wikipedia.org/wiki/Silent_Friend: …Film von Ildikó Enyedi … drei Geschichten, die am Beginn des 20. Jahrhunderts, in den 1970er und den 2020er Jahren spielen, kreisen um einen 1832 gepflanzten Ginkgobaum im botanischen Garten von Marburg …. September 2025 bei den Internationalen Filmfestspielen von Venedig … Premiere … Kinostart in Deutschland war Mitte Januar 2026 … Der Film spielt fast ausschließlich rund um den Alten Botanischen Garten der Universitätsstadt Marburg, kurze Szenen spielen in Paris und Hongkong. Im Zentrum … ein Ginkgo, der über diesen Zeitraum hinweg die leisen Rhythmen der Transformation in drei Menschenleben beobachtet hat … Im Film wird Deutsch, Englisch und Kantonesisch gesprochen … Für die Aufnahmen des … Ginkgobaums über ein Jahrhundert hinweg nutzte man drei verschiedene Bäume … Von den bei Rotten Tomatoes [einem Bewertungs-Aggregator] aufgeführten Kritiken sind alle positiv … / [DeepL transl.:] … Film by Ildikó Enyedi … three stories set at the beginning of the 20th century, in the 1970s, and in the 2020s, revolve around a ginkgo tree planted in 1832 in the botanical garden of Marburg …. September 2025 at the Venice International Film Festival … Premiere … Theatrical release in Germany was in mid-January 2026 … The film is set almost exclusively around the Old Botanical Garden of the university town of Marburg, with short scenes set in Paris and Hong Kong. At the center … a ginkgo tree that has observed the quiet rhythms of transformation in three human lives over this period … German, English, and Cantonese are spoken in the film … Three different trees were used to film the ginkgo tree over a century … All of the reviews listed on Rotten Tomatoes [a review aggregator] are positive …


Martina Knoben (SZ, 13.1.2026, p.11): Alter Ginkgo, sprich mit mir. Was denken Bäume? Und was geht in anderen Menschen vor? „Silent Friend“ erzählt von Verständigungsproblemen und davon, wie man sie überwindet. Ein Film wie geträumt. — … zweiten Binnenerzählung des Films: Nun in Schwarz-Weiß erzählt Enyedi von der Botanikstudentin …, die vor hundert Jahren als erste Frau an der Marburger Uni angenommen wird und sich im frauenfeindlichen akademischen Klima … behaupten muss … / [DeepL transl.:] Old ginkgo, talk to me. What do trees think? And what goes on inside other people? “Silent Friend” tells of communication problems and how to overcome them. A film like a dream. — … second inner narrative of the film: Now in black and white, Enyedi tells the story of the botany student … who, a hundred years ago, was the first woman to be accepted at Marburg University and had to assert herself in a misogynistic academic climate …


Cf.